[tex-live] Problems with non-7bit characters in filename
Klaus at Ethgen.ch
Sun Jul 6 23:20:14 CEST 2014
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Sorry that I reported a bug in lualatex. I was thinking that there is
interest in fixing bugs. Instead, people having a different view of life
will be slag off. Never mind, folks, but that was the first and the last
bug report I ever made for TeX. Sorry, that is no way that I thought,
civilized people should talk with each other.
Am So den 6. Jul 2014 um 3:05 schrieb Reinhard Kotucha:
> The purpose of LuaTeX is to provide a TeX system which supports
No, it isn't. That is just one goal. One other goal was to give better
> It works like a charm but you deliberately broke it because you are
> against Unicode.
It broke as it is buggy.
> And why should LuaTeX support Latin1?
Because it is a valid encoding.
> Why don't you simply stick to ASCII? You obviously believe in these
> crappy national 8-bit encodings.
And you seams to think that there is nothing other in the world than
your god UTF-8 (or Unicode).
While Unicode has its field where it is great, thinking that there
should be nothing else is - sorry, I find no other word for it - stupid.
> But please keep in mind that most people (Chinese, Koreans, ...) need
> more than 256 characters.
I cannot read and write such languages. Sorry. So why again should I
write such Text?
I have no problem if other people write in UTF-8 if it is specified for
the particular system. But you (and other) seems to have a problem with
that there are other people around that don't use that Encoding.
And you forget Russians. But ah, they uses more koi8 than UTF-8, such
> It's a matter of fact that things don't work for you because you broke
> your system deliberately.
I did not break it. Lualatex is just buggy. Accept that or not, it do
not change the fact.
> You expect that someone provides a workaround for a problem which you
> can avoid easily.
I expect software without bugs or with there authors want to fix bugs.
> Everything works fine on Unix.
Then just stay in your small world.
Am So den 6. Jul 2014 um 9:52 schrieb Zdenek Wagner:
> I understand what Klaus means. He has Latin1 locale and types
> luatex something
> where "something" contains umlaut characters in Latin1 but luatex
> wants unicode. His installation is simple because he probably does not
> access disks mounted from other network sources so that the charset of
> his file system is the same as his system locale (but it need not be
> true in general).
Well, and here is the point. Even if you use a remote mounted
filesystem, you expect that the filename is used in the way you see it.
You would never expect that you have to write "¢" on the commandline
when the "ls" shows you a "Â¢", you would type "Â¢" in that case.
The user always use the charset that he sees.
> Thus what he want, just passing the octets from the command line as
> octets for the file system, is wrong in principle, it cannot work, it
> will cause even more troubles if files are shared over heterogeneous
No, it is the only way it could ever work. The user would never type
something different on command line as he sees.
If all is UTF-8, that is great as the input octets forms valid UTF-8 so
the file system does.
If using latin1 on commandline it would too as it would encode that what
the user sees via "ls".
But just don't bother more. I would never ever report bugs in lualatex
thanks of the mobbing that takes place here. This will be my last mail
to the mailing list. I simply like to spend my time to some productive
stuff and not for fighting against mobbing.
Klaus Ethgen http://www.ethgen.ch/
pub 4096R/4E20AF1C 2011-05-16 Klaus Ethgen <Klaus at Ethgen.de>
Fingerprint: 85D4 CA42 952C 949B 1753 62B3 79D0 B06F 4E20 AF1C
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the tex-live