[tldoc] using the translations

Norbert Preining preining at logic.at
Wed Nov 23 23:42:42 CET 2011


Hi Thiago,

first of all thanks for your translation efforts!

On Mi, 23 Nov 2011, Thiago de Melo wrote:
> Hello. I translated the file messages.pot and sent it for the group.
> The new file pt_br.po is available on ctan and I have it on my folder
> /tlpkg/translations.

Please send it also here, otherwise it will not end up in TeX Live.

> But I don't know how to use it. I started the tlmgr using gui and
> choose the language file but when I close it and open again, nothing
> happens.
> 
> Does anybody have some idea?

Is it Windows or Unix?

On both system the programs determine the language automatically. So
if your Windows is set to international English or something else, it
will not use the language file.

Like on my computer, whichis set to Japanese on Windows, it starts
in Japanese.

> ps: how could I send my name to the file translators?

Send the .po file here, and we will include it and update
the translatorsfile.

Best wishes

Norbert
------------------------------------------------------------------------
Norbert Preining            preining@{jaist.ac.jp, logic.at, debian.org}
JAIST, Japan                                 TeX Live & Debian Developer
DSA: 0x09C5B094   fp: 14DF 2E6C 0307 BE6D AD76  A9C0 D2BF 4AA3 09C5 B094
------------------------------------------------------------------------
FARRANCASSIDY (n.)
A long and ultimately unsuccessful attempt to undo someone's bra.
			--- Douglas Adams, The Meaning of Liff


More information about the tldoc mailing list